English
  • English
  • Indonesian

Mengenal Idiom ‘Like Gangbusters’: Maknanya Lebih dari Sekadar Keren!

Created by Sheilla in Articles 12 Dec 2024
Share

Idiom tidak bisa di terjemah secara harfiah. karena jika di terjemah kata perkata akan menimbulkan ambiguitas. Mari kita coba menerjemahkan idiom berikut ‘Like Gangbusters’ Jika diterjemahkan secara harfiah berarti ‘seperti penjahat’ Nah arti sebenarnya itu apa sih? mari kita bahas di artikel kali ini. 


Apa Arti ‘Like Gangbusters’?

Secara sederhana, idiom ‘like gangbusters’ ini bisa diartikan sebagai energi, penuh semangat, atau bisa juga diartikan sebagai kesuksesan besar. Frasa ini sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang dimulai atau berjalan dengan sangat baik, sukses besar, atau penuh antusiasme.

Gangbusters asalnya darimana ya? 

Idiom ini berasal dari istilah “gangbuster”, yang awalnya merujuk pada agen polisi atau detektif yang mengejar geng kriminal dengan penuh semangat. Popularitas frasa ini meningkat pada tahun 1930-an hingga 1950-an berkat acara radio populer bernama Gang Busters, yang dikenal karena pembukaannya yang keras dan penuh aksi, seperti suara sirine dan tembakan. Seiring waktu, frasa ini menjadi metafora untuk segala sesuatu yang dilakukan dengan cara spektakuler atau sukses besar.

Kapan frasa ini bisa digunakan?

Frasa ‘like gangbusters’ biasanya digunakan dalam percakapan santai atau tulisan informal. Ingat jangan digunakan saat kalian baru kenal dengan seseorang atau pada saat acara formal karena akan dianggap tidak sopan. Berikut beberapa contoh penggunaan idiom ini dalam kalimat sehari-hari:

- "His speech at the event went over like gangbusters, earning a standing ovation." ("Pidatonya di acara tersebut berlangsung sangat sukses, mendapat tepuk tangan meriah.")

"They approached the project like gangbusters, completing it ahead of schedule." ("Mereka mengerjakan proyek itu dengan penuh semangat, menyelesaikannya sebelum jadwal.")

- "The new show premiered like gangbusters, receiving great reviews from critics." ("Acara baru itu tayang perdana dengan sukses besar, menerima ulasan bagus dari kritikus.")

- "Her online store started like gangbusters, attracting hundreds of customers in the first week." ("Toko online-nya dimulai dengan sukses besar, menarik ratusan pelanggan di minggu pertama.")

- "The team came out like gangbusters in the first quarter, scoring three goals immediately." ("Tim bermain dengan penuh semangat di kuarter pertama, mencetak tiga gol langsung.")

‘Like gangbusters’ adalah idiom yang menggambarkan sesuatu yang dilakukan dengan penuh semangat, energi, atau sukses besar. Frasa ini tidak hanya menambah warna dalam percakapanmu, tetapi juga membantu kamu terdengar lebih natural saat berbicara dalam bahasa Inggris. Nah ingat - ingat lagi ya Meskipun frasa ini populer, penggunaannya lebih sering terdengar di Amerika Serikat dan dalam konteks informal. Jika kamu ingin menggunakan idiom ini dalam tulisan formal, pertimbangkan untuk memilih frasa lain yang lebih umum. 

Jadi, tunggu apa lagi? Yuk, praktikkan idiom ini dalam kalimatmu sehari-hari dan tingkatkan kemampuan bahasa Inggrismu!


Comments (0)

Share

Share this post with others